Hablemos de tus manos (Perfecta erótica) /Lass´ uns von deinen Händen sprechen (Spanisch-Deutsch)
Hablemos de tus manos (Perfecta erótica)
Texto y música: Pablo Ardouin
Desde la curva suave y robusta de tu hombro
La verticalidad perfecta de tu brazo
Se cáe mi mirada y se derriten mis ojos
Hacia la vertiente que emana tu regazo
Tu talle es un secreto mal guardado
Para el placer mío y la envidia de otros
De la fragilidad sensual de tu vientre
Y el cerezo en flor de tu ombligo...
Mejor me callo
Para no decir lo que no debo
Para no herir el templo de tu oído santo.
Así que mejor... hablemos de tus manos
Tus laboriosas y simples manos
El ancho de tu mirada, cándida y cristalina
como el dorso de tu mano
Tus cálidos y finos labios, llenos de dioses
como los dedos de tu mano
La fuente de agua de tu frente, abierta y lisa
Cayendo hacia tus ojos
Como la palma de tu mano
Es una iglesia tu boca cuando besa
Llena de rayos y cúpulas hacia el cielo
Como las uñas de tu mano
La línea redonda de tus ojos
como luna, brillando entre tus manos
La enrredadera selvática de tu pelo
como mi alma salvaje en tus manos
Las estrellas que salen de tu boca
como cáen con las mías en tus manos
Alguna vez hablaremos de tus pasos
Tu manera de andar serena. Ay! solo tus pasos
Tus pistolas invisibles al costado
Y esa nube que llevas entre tu costilla y tu brazo
Por ahora hablemos solo de tus manos
Tus laboriosas y simples manos
Tus manos, tus manos...sólo tus manos.
Lass´ uns von deinen Händen sprechen
Text und Musik: Pablo Ardouin
Von der weichen und kräftigen Kurve deiner Schulter
Und der vollkommenen Senkrechte deines Unterarms
Fällt mein Blick und zerfließen sich meine Augen
Hin zu dem Bach die aus deinem Schoß ausströmt
Deine Taille ist ein schlechtes gehütetes Geheimnis
Zu meinem Gefallen und zum Neid der Anderen
Von der sinnlichen Zartheit deines Bauches
Und dem blühenden Kirschbaum deines Nabels…
Schweige ich lieber
Um nicht zu sagen, was ich nicht sagen darf,
Um nicht den Tempel deines geheiligten Gehörs zu verletzen.
Daher… lass´ uns von deinen Händen sprechen,
deinen arbeitsamen und einfachen Händen:
Der Pfeil deines Blickes, unschuldig und klar
wie der Rücken deiner Hand
Deine schweigsamen und feinen Lippen voller Götter
wie die Finger deiner Hand
Der Wasserbrunnen deiner Stirn, der offen und glatt
Zu deinen Augen hinabströmt
Wie die Fläche deiner Hand
Ist eine Kirche dein Mund, wenn er küsst
Voll Sonnenlicht und Kuppeldächer bis hinauf in den Himmel
Wie die Fingernägel deiner Hand
Die runde Linie deiner Augen
wie schimmernder Mondschein in deinen Händen
Das wilde Schlingkraut deines Haars
wie meine wilde Seele in deinen Händen
Die Sterne, die aus deinem Mund entsteigen
wie sie mit den meinen in deine Hände fallen
Irgendwann werden wir von deinem Gang sprechen
Der ruhigen Art deines Schrittes, ach! Nur deines Schrittes
Den unsichtbaren Pistolen, die du an den Flanken
und der Wolke, die du zwischen deinen Rippen und den Armen trägst
Jetzt aber lass´ uns von deinen Händen sprechen
Ach! deinen arbeitsamen und einfachen Händen
Deinen Händen, nur deinen Händen
No hay comentarios.:
Publicar un comentario